“Tales acusaciones constituyen un claro intento de distorsionar la realidad de la región y de desviar la atención de las políticas desestabilizadoras de Estados Unidos y del régimen sionista”, ha declarado la embajada de Irán en India en un comunicado este domingo, en respuesta de las declaraciones del secretario de Estado estadounidense, Marco Rubio.
La embajada iraní ha subrayado que Irán, como uno de los principales exportadores mundiales de petróleo y energía, siempre ha estado dispuesto a poner sus recursos energéticos a disposición de todos los países, incluida la India.
“Lo que ha mantenido al mercado energético mundial como rehén en los últimos años han sido las sanciones ilegales e injustas impuestas por Estados Unidos a las exportaciones de petróleo de Irán”, añade el comunicado.
Según el comunicado, las sanciones han sido diseñadas y aplicadas en violación de los principios del derecho internacional y de la Carta de las Naciones Unidas (ONU), con el objetivo de ejercer presión económica sobre la nación iraní.
Press Statement by the Embassy of the Islamic Republic of Iran in India in Response to the Remarks of the U.S. Secretary of State
— Iran in India (@Iran_in_India) May 24, 2026
The Embassy of the Islamic Republic of Iran in India rejects the recent remarks made by the United States Secretary of State regarding the Islamic…
“Las sanciones petroleras representan solo una pequeña parte del patrón más amplio de medidas hostiles y presiones que el gobierno estadounidense ha impuesto al pueblo iraní durante los últimos 47 años”, ha resaltado.
El comunicado también ha añadido que estas medidas han incluido incluso sanciones farmacéuticas y restricciones al acceso de los pacientes iraníes a medicamentos esenciales y equipos médicos vitales, lo que lamentablemente ha puesto en peligro la vida de muchos pacientes inocentes y ha causado un sufrimiento humano generalizado.
“Irán subraya además que lo que actualmente perturba y amenaza la seguridad marítima y el paso de buques en el estrecho de Ormuz son las acciones militares, provocadoras y aventureras de Estados Unidos y del régimen sionista en la región”, ha enfatizado.
Estos dos regímenes son los principales impulsores de la escalada de las crisis mundiales de seguridad y energía, y buscan avanzar en sus objetivos políticos y militares mediante la creación de inestabilidad e inseguridad, ha advertido la embajada de Irán en India.
En relación con las afirmaciones realizadas por Rubio durante su rueda de prensa con el ministro de Asuntos Exteriores de la India, Subrahmanyam Jaishankar, de que “Estados Unidos no permitirá que Teherán adquiera armas nucleares”, Irán recuerda una vez más que, como miembro comprometido del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP), ha declarado sistemáticamente que su programa nuclear es totalmente pacífico y permanece bajo la supervisión de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA), según señala el comunicado.
“Hasta la fecha, la propia AIEA no ha observado ni informado de ninguna desviación en las actividades nucleares de Irán”, ha agregado.
Irán considera que el uso pacífico de la ciencia y la tecnología nuclear es un derecho legítimo e inalienable de su pueblo y subraya que nunca renunciará a este derecho legal y reconocido internacionalmente, indica el comunicado.
“No cabe duda de que la nación iraní, gracias a su valiente resistencia y su histórica firmeza frente a la agresión y la presión de Estados Unidos y del régimen sionista, ha emergido como la verdadera vencedora de esta guerra desigual”, ha afirmado.
Además, el comunicado ha indicado que Estados Unidos e Israel lanzaron una agresión militar contra Irán con el objetivo de cambiar el sistema político; sin embargo, no solo fracasaron en su intento de lograr sus objetivos, sino que, tras “una derrota clara y humillante”, se vieron obligados a buscar un alto el fuego.
“Hoy, las Fuerzas Armadas de la República Islámica de Irán permanecen en plena preparación y, junto con la gran nación iraní, están dispuestas a responder con fuerza, autoridad y determinación a cualquier acto de agresión o amenaza contra la soberanía, la seguridad y la integridad territorial del país”, señala la embajada iraní.
La agresión ilegal estadounidense-israelí contra Irán comenzó el 28 de febrero con ataques aéreos que asesinaron a altos funcionarios y comandantes iraníes.
Las fuerzas armadas iraníes lanzaron 100 oleadas de ataques de represalia exitosos contra objetivos estadounidenses e israelíes sensibles y estratégicos en toda la región.
El 8 de abril, cuarenta días después del inicio de la guerra, entró en vigor un alto el fuego temporal negociado por Islamabad. Sin embargo, la primera ronda de negociaciones entre Teherán y Washington no logró llegar a un acuerdo.
Estados Unidos prorrogó unilateralmente la tregua tras su expiración, pero impuso un inhumano “bloqueo naval” a Irán.
Teherán se ha abstenido de comprometerse con una segunda ronda de conversaciones, y las autoridades citan las exigencias excesivas de Washington y la piratería contra los barcos iraníes como dos de los principales impedimentos para poner fin a la guerra.
zas/rba
